2015-10-11

Judit Ágnes Kiss: Katt på vintern

Judit Ágnes Kiss: Katt på vintern

Den får vara tärd eller tjock som korv,
en knytnävsstor hårboll med ögon blå.
Du kanske kan få den som present,
en katt är alltid mycket lätt att få.

För vintern kommer snart, och kylan,
vad ska hända med dig utan katt?
Vem kommer till din säng och värmer dig,
under ditt täcke en ruggig natt?

Vem spinner vid ditt öra på natten?
(och lägger sin tass på din hals)
Vem väcker dig med ett jamande
så du tar fram maten bums?

Vem skrapar på den stängda dörren,
och blir glad när den kommer in?
Vem ritar åttor runt dina anklar
med svansen, och smeker ditt skinn?

När du dricker ditt morgonkaffe
hoppar den upp i ditt knä så mjukt,
klorna indragna, på lena tassar
går den in i ditt liv, utan ljud.

Gnistor ses flyga ut ur dess päls,
en trampande boll i sängen,
lägg dig bredvid din katt och spinn,
är ni två så klarar ni vintern.


Kiss Judit Ágnes: Macska télire

Vegyél egy macskát. Vagy fogadj örökbe.
Egy félvak, lekoszvadt is megteszi,
vagy egy tépázott fülű csatakandúr,
ki éppen hitvány zsákmányát eszi
egy belvárosi, sötét kapualjban,
vagy egy autó alól pislog ki rád,
vagy elnyúlik az őszi napsütésben –
csak az a fontos, hogy legyen cicád.
Lehet girhes, vagy kövér, mint egy hurka,
öklömnyi szőrgombóc, még kékszemű.
Akár ajándékba is kérhetsz egyet,
macskához jutni roppant egyszerű.

Mert tél jön mindjárt, és hideg, és
mi lesz veled, ha nincs cicád?
Ki bújik be, hogy melengessen,
melléd a takaró alá?
Ki dorombol füledbe éjjel?
(mancsát arcodra fekteti)
Ki kelt hajnalban nyávogással,
hogy rögtön enni adj neki?
Ki kaparja a bezárt ajtót,
mikor hazaérsz, ki örül?
Kunkorodó farkkal ki rajzol
nyolcasokat bokád körül?

Legyen egy macskád. Míg kávézol reggel,
öledbe mászik, éles karmai
behúzva, puha tappancsokon sétál
az életedben. Alig hallani.
Bundájából kipattognak a szikrák,
ágyadra gömbölyödik és dagaszt.
Bújj mellé, tanulj dorombolni tőle,

ketten könnyebb kivárni a tavaszt.

Inga kommentarer: